Тёмный. Часть 1. - Страница 17


К оглавлению

17

В центре этого импровизированного селения, как плешь на макушке, выделялся не занятый квадратный участок. Именно там и располагался жертвенный алтарь. Он выглядел, как круглая каменная плита диаметром метра в два с непонятными мне символами, выточенными на поверхности. Поверхность эта, кстати, неприятно отливала багрянцем.

Рядом с камнем дежурили двое маньяков с поки, а в стороне, под навесом, сидело около двадцати измождённых человек. Наличие некоторой одежды, откровенно говоря - лохмотьев, волос и верёвок на руках и ногах, свидетельствовало об их принадлежности к следующим жертвам. Меж ними с суровым видом расхаживали ещё несколько ватари.

- Мы должны спасти этих людей! - Со сталью в голосе произнёс Отаро, сделавший те же выводы, что и я.

- Единственным спасением для них может быть только быстрая смерть, - отозвался я.

- Нет! - Отаро сжал мне плечо. - Как ты можешь это говорить?!

- Иного выхода я не вижу, - я легко освободился от захвата. - Они сидят на привязи посреди вражеского лагеря! Если освободить их, им некуда будет бежать!

- Но ты ведь можешь открыть свой портал, ты же сам рассказывал!

- Не на такое количество человек. Я хоть и хорош в магии, но не всесилен! Мы пришли сюда за образцом, ты ведь ещё не забыл?

- Верно, - вздохнул Отаро, разжав кулаки.

- Неужели ничего нельзя сделать?! - Воскликнул Вентис.

- Я уже сказал, что именно можно для них сделать. Да они сами давно бы это с собой сделали, если бы их так бдительно не пасли!

- Тогда мы поможем им в этом! - Решительно сказал Отаро, доставая свой лук. - Вентис, готовься! Как только Эзи поднимет шум, мы постараемся избавить от мучений как можно больше несчастных!

- То есть, мы будем их убивать?! - Ужаснулся Вентис.

- Именно так. - Подтвердил я и обратился к Отаро. - Я бы на твоём месте был более искренен в выражениях, потому, что это твоё «избавить от мучений» звучит как оправдание перед самим собой.

- А я не должен за это оправдываться?

- А перед кем тебе оправдываться? Если ты действительно считаешь, что поступаешь сейчас плохо, просто прими это и сделай дело. Разумеется, твоя совесть отвесит тебе причитающуюся порцию душевных мук, но ты с этим справишься. А вот если ты начнёшь оправдываться, то возможно даже поверишь в то, что поступил хорошо. Сделал доброе дело - спас от жуткой смерти, засветив стрелой меж глаз! Ведь убийство, даже из благородных побуждений, никоим образом не ассоциируется со словом «хорошо»!

- Значит, когда ты убил тех ватари, что напали на Айвел, ты поступил плохо? - Хмуро спросил Вентис.

- Да, я поступил плохо, но по-другому поступить не мог, потому что это было правильно! У меня, знаешь ли, есть определённые жизненные приоритеты, изменить которые я не в силе. Именно они до сих пор не позволяют мне превратиться в то чудовище, каким меня малюют на родине.

- Но как же узнать, что ты поступаешь правильно? - Отаро честно пытался вникнуть в мои невнятные рассуждения.

- Просто не надо застилать себе глаза всеми этими «благородными побуждениями» или чем-то подобным. Самообман редко способствует принятию правильных решений.

- Значит убийство этих несчастных - это плохо, но правильно.

- Примерно так, - согласился я, - но лишь с позиции обычного чело… эльфа. А с позиции лидера целого селения, отвечающего за жизни своих соплеменников, это ещё и очень глупо.

- Глупо? - Переспросил Первый.

- Скажи, ведь кроме нападения на Айвел никто не пропадал? - Издали начал я.

- Нет.

- А почему?

- Ну…

- Да потому, что у них сохранился запас. Наверное, по пути на какое-то племя наткнулись. А теперь скажи, что начнётся, если лишить их этого запаса?

- Нападения, - прошептал Вентис.

Отаро вновь всмотрелся мне в глаза.

- Эти пленники могут только отсрочить нападения на некоторое время. Жертвы всё равно неминуемы.

- Это спорный вопрос. За время отсрочки я, возможно, смогу вытащить из камня нужные для победы сведения. В таком случае, если жертвы и будут, то значительно меньшие.

- Но что же тогда, по-твоему, правильно - обречь этих людей на муки? - Спокойно спросил Отаро.

Я отлично понимал, что сейчас ему очень хотелось кричать. Скорее всего, с подобной проблемой он столкнулся впервые.

Теперь уже я с любопытством заглянул в глаза Первого. Те эльфы, которых я знал, вряд ли стали бы волноваться по подобному поводу. Какое им дело горстки людишек?

Я вздохнул.

- По-моему, тут два «правильно» - с позиции отдельной личности и с позиции Первого, то есть личности, несущей ответственность. Верного решения быть не может, или, если хочешь, они оба верны. В любом случае, выбор за тобой.

От моих последних слов, Отаро скривился как от пощёчины. Я мог его понять - подобный выбор всегда делать непросто.

- Мы их убьем, - медленно проговорил он, после напряженной паузы.

Я кивнул, хотя и не считал его выбор верным. Возможно потому, что слишком долго принимал решения с позиции Короля.

- Я как-нибудь усилю меры безопасности, а ты должен будешь разобраться с этим камнем как можно скорее!

Чисто теоретически, я никому ничего не был должен, но чувствовал, что слишком сильно увяз в этой истории и понимал, что ответственность лежащая теперь на мне, огромна. Опять эта ответственность!

- Сделаю всё, что в моих силах! - Искренне пообещал я.

- Тогда, приготовься. Пора начинать!

Я достал из сумки свёрток, аккуратно развернул молот и исчез.


Глава 5

Для начала, я переместился на самый край лагеря, возле каменной насыпи. Искры и прочие эффекты я использовать не стал - просто растворился в воздухе в одном месте и появился в другом. Искусство перемещения было куда удобнее порталов на коротких дистанциях, но перемещаться таким образом, я мог только в одиночку.

17